Enseignement

du Dalaï Lama
There are two kinds of happiness – the temporary pleasure derived primarily from material comfort alone and another more enduring comfort that results from the thorough transformation and development of the mind. We can see in our own lives that the latter form of happiness is superior because when our mental state is calm and happy, we can easily put up with minor pains and physical discomforts. On the other hand, when our mind is restless and upset, the most comfortable physical facilities do not make us happy.

Il existe deux types de bonheur – le plaisir temporaire dérivé principalement du seul confort matériel et un autre confort plus durable qui résulte de la transformation et du développement approfondis de l’esprit. Nous pouvons voir dans nos propres vies que cette dernière forme de bonheur est supérieure car lorsque notre état mental est calme et heureux, nous pouvons facilement supporter des douleurs mineures et des inconforts physiques. D’autre part, lorsque notre esprit est agité et bouleversé, les installations physiques les plus confortables ne nous rendent pas heureux.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.